Sonntag, 28. September 2014

Kiko Eyeliner im Test

Hallo,
Ich besitze inzwischen vier Kiko Eyeliner und habe diese eine Weile getestet. Nun möchte ich euch diese kurz zeigen.

Hello,
I own four Eyeliner from Kiko for some month now and tested them long enough to give you a short impression.

Kiko eyeliner
Vibrant Eye-Pencil 601 Gold/gold: 5,20€
Glossy Eye Pencil 500  Schwarz/black : 5,20€
Glamorous Eye Pencil 410  Malachite Grün/Malachite green: 4,20€
Active Colours Sportproof LE Eyeliner 03  Metallic Taupe/metallic taupe: 5,90€

Sie sind alle butterweich, extrem pigmentiert und damit einfach anzuwenden. Im Gegensatz zu meinen Long Lasting Eye Pencils von Essence sind die von Kiko um einiges teurer, aber auch viel, viel weicher und um einiges schwerer ran zu kommen, da ich keinen Kiko Store in der Stadt habe - vielleicht auch besser so ^^"

They are all very very soft, highly pigmented and easy to use. Compared to my Long Lasting Eye Pencils from Essence those four are a lot more expensive but at the same time more soft and not so easy to get my hands on, because I have no Kiko store in town - maybe it's for the best ^^"


Neben der Qualität ist die Langlebigkeit der Farbe am Auge für mich sehr interessant. 601 und 500 haben am Ende einen Applikator am Ende um ein Verwischen einfacher zu machen. Das Verwischen der Kiko Eyeliner ist auch nach längerem Trocknen unterschiedlich: 03 ist wirklich wischfest und war auch nach einem Tag tragen noch an Ort und Stelle. Der goldene 601 ist einigermaßen wischfest  und verrutscht kaum am Auge. Von dem grünen 410 und dem schwarzen 500 bin ich von der Haltbarkeit enttäuscht: sie verwischen sehr leicht und bleiben auch auf den Augen nicht so lange an Ort und Stelle. Allerdings kann ich, da ich das jetzt weiß, gut mit ihnen arbeiten um Schattierungen zu erzeugen oder nur dann wenn der Tag nicht so lang wird.

For me the durability of an eyeliner is very important. 601 and 500 have an applicator at the end to smudge the colour. After all colours dried I tried to blur them: 03 really is wipe-proof and stays where I put it even after a long day. The golden 601 is not really wipe-proof but stays on the eye in place for a long time. The green 410 and the black 500 were not as I suspected: they blurred and even faded away too fast and were not long in place around my eye. But I know that now and try to work with it - using them to create shades or just when the day won't be long.

Kiko eyeliner 601, 500, 410, 03



Die anderen Farben der 600er Reihe würde ich gerne noch testen, da mir die Haltbarkeit sehr gut gefallen hat und ich die Farben sehr intensiv und ausdrucksstark finde.
Was habt ihr für Erfahrungen mit Kiko Produkten gemacht? Habt ihr Eyeliner, die ihr empfehlen könnt?

I would like to try the other 600-number colours because  I liked the quality, colour intensity and durability of 601.  
Do you like the Kiko eyeliner? Do you have any experiences with them? Can you recommend an alternative?
Kiko colours

Danke für's Lesen und Kommentieren - Tea!
Thank you for reading and commenting - Tea!

Donnerstag, 25. September 2014

Halloween Kleinigkeiten - little things for Halloween

 Hallo,
hier zwei Kleinigkeiten an denen ich nicht vorbeigehen konnte:

Hello,
here two little things I couldn't resist:

halloween tealight with black cat, bats and tree <3

- ein süßes Teelicht mit Katzen, Fledermäusen und knorrigen Bäumen als Motiv. Gefunden bei Mäc-Geiz für 65 Cent ^^
- eine noch namenlose Plüschspinne mit acht orange geringelten Beinchen und grO.Oßen Augen, die perfekt in zwei Hände oder auf einen Kopf passt! Gefunden bei Galeria Kaufhof für 6,99€

- a sweet small tealight with cats, bats and knotted trees on it. Found at a Discounter for 0,65 € ^^
- a still nameless plush spider with eight orange/black legs and biiig eyes O.O - perfect size to fit in two hands or on a head! Found at Galeria Kaufhof  for 6,99€

die Spinne sitzt auch gerne auf Köpfen - little spider likes to sit on heads
Wie sehr hat euch die Hallooween-Zeit schon im Griff?  Pumpkin Pie habe ich hier bisher noch nicht gesehen und damit auch noch nie probiert - habt ihr ein Rezept zum nachkochen parat?

How much have you prepared for Halloween by now? Until now I haven't found pumpkin pie around here (Germany) and thus never ate it - do you have a recipe for me to try?


Danke für's Lesen und Kommentieren -Tea!
Thank's for reading  and commenting - Tea!

Samstag, 20. September 2014

Rossmann Haul

Eigentlich wollte ich nur ein paar Müsliriegel kaufen, stattdessen landete das alles in meinem Einkaufskorb:
Tee in den leckeren Sorten: Earl Grey und marokkanische Minze, die sich als grüner Tee entpuppte. Eigentlich mag ich grünen Tee nicht so gern, aber in der Variante ist er echt lecker^^
Müsliriegel: immerhin, denn die wollte ich ja kaufen xd
Und ausserdem einiges an Make-up:  ich hab mich da die letzten Monate sehr zurück gehalten und das beim einkaufen auch gemerkt... Make-up ist komplett von  essence
Rouge: weil es einfach zu schön aussah und ich in letzter Zeit gern damit rum experimentier
Augenmake-up-Pinsel: in der Hoffnung  mir damit demnächst mehr Mühe zu geben
BB Cream: weil ich das Konzept mag und nie genug haben kann
Mascara: ich hab ihn bei London Beauty Queen gesehen, die zur Zeit eine tolle Serie zu günstigen Make-up etc hat
Ich blogge gerade von meinem neuen Tablet (doch dazu später mehr), was mich noch einiges an Zeit kosten wird um mich dran zu gewöhnen... Die Bilder sind jedenfalls mit dem Tab geschossen. Ich hoffe an den Bildern  bin ich schuld und nicht die Qualität der Kamera^^"
Hat euch einer meiner Einkäufe neugierig gemacht?  Sagt Bescheid wenn ihr an einer detaillierteren Beschreibung interessiert seid.
LG C



 So I was at my local drugstore to buy some corn bars and got home with all of this...
Tea in the delicious variants of Earl Grey and maroccan mint, which I didn't notice was green tea. I don't like tea in it's green variant, but this is actually nice^^
Corn bars: thazs what I wanted after all xd
And some make up: I restrained myself from bying any in the last month and that shows... al the make up is from MB essence
Rouge: it simply looked too pretty and I liked playing with it recently
Eye make up brush: hopefully putting more effort into it from now on
BB cream: cause I like the concept and can't have enough
Mascara: seen it by London Beauty Queen recently. She has a  nice series for beauty on a budget in the moment
I'm bloging from my new tablet at the moment, more on this later, but I definitely will need some time to get used to it... I took the pictures with my tab and hope en they say more about my photography skills than about the quality of the camera^^"
Did any of the items gabbed your interest? Tell me if you want a review of any of the items.
Love C


Freitag, 19. September 2014

gezwirbelter Pinselhalter - twisted brush holder

Hallo,

ich glaube ihr kennt alle die weißen Übertöpfe von IKEA mit dem gelochten/verzierten Rand?
Ich habe zwei davon (einen großen und einen kleinen) und den kleineren davon in einen Pinselhalter umgeformt.

Hello,
I think you all know the white planter from IKEA with the perforated edging/rim? I own two (a big and a small one) and transformed the small one in a brush holder.

IKEA flowerpot

 Wirklich umgeformt - da manche meiner Pinsel bzw. meine Mascara für den Topf etwas kurz sind und in den Tiefen des Topfes verschwunden wären, habe ich den oberen Teil per Hand (und weil doch mal scharfe Kanten entstehen konnten) und mit einer Zange verbogen und gezwirbelt, bis es mir gefallen hat und flach genug war. Und dann natürlich noch mit Acrylfarbe angemalt (ratet mal mit welcher Farbe ^^ ) und fertig!

Really transformed - because some of my brushes and mascara are too short for the pot and would disappear in it's depth. So I formed and twisted the rim by hand (and due to sharp edges ) and with pliers until I liked the shape and height of it. And of course I coloured it with acrylic paint (guess what colour ^^ ) and done!

twistet IKEA flowerpot

Habt ihr auch einen dieser Übertöpfe? ^^ Wie bewahrt ihr eure Pinsel auf?
Do you own these planters too? ^^ How do you store your brushes?

Danke für's Lesen - ich freue mich über eure Kommentare - Tea!
Thank you for reading - leave me a comment if you like - Tea!

Donnerstag, 18. September 2014

Blazer, Boots and Ballet

Der Teufel liegt im Detail/ Devil's in the detail
Vor einigen Wochen habe ich meine Familie besucht und da zu der Zeit auch meine Tante mit meinem kleinen Cousin zu besuch war, habe wir einiges schönes unternommen. Geholfen hat sicher auch, dass in meiner Heimatstadt am gleichen Wochenende ein Weinfest, den Christopher Street Day und das Thaterfest zur Spielzeiteröffnung stattfanden. Beim Theaterfest haben wir uns eine Lesung mit musikalischer Untermalung von 'Jack und die Bohnenranke angesehen. Der Schauspieler, der das Stück gelesen hat, war großartig und so hatten auch wir Erwachsene unseren Spaß. Mein Cousin war zu Beginn ein leicht besorgt, da der Schauspieler sagte er würde ein englisches Märchen lesen und er sagte: 'Oh nein, dann verstehe ich ja gar nix.' Zum Glück war das Stück aber in Deutsch! ^.~
Beim dem Theaterfest gab es einen Verkauf von alten Kostümen, bei dem meine Schwester und ich versucht haben eines ihrer alten Kostüme von ihrer Zeit als Komparse zu finden. Wir haben vielleict eines ihrer Oberteile gesehen, waren uns aber nicht sicher, da andere das auch getragen haben. Stattdessen hat Mutti jeder einen Tüllrock spendiert. Meinen seht ihr auf dem Bild unten. Leider habe ich vergessen den meiner Schwester zu fotografieren. Er ist in einem wunderschönen hellblau.

Außerdem habe ich mir ein dicke Leggins gekauft, die ihr in den Bildern sehen könnt. Sie ist von Tchibo und hieß bei denen 'Stiefelhose'.

I visited my family the other weekend and due to my aunt and my little cousin visiting we also did a lot of fun stuff. It certainly helped that my hometown had a winefestival, Christopher Street Day and the theaterfestival at the same time. At the theaterfestival we watched a reading of 'Jack and the beanstalk' with musical underlay played by orchestra. The actor reading it did a great job and so even us adults hat a lot to laugh about. My cousin was a bit concerned at the start because the actor said he's going to perform an English tale, so my cousin was like: 'Oh no, I'm not going to understand a bit!'. Thankfully though, it was read in German! ^.~
At the theaterfestival they had a big sale of old costumes, where my sister and I searched for the one she had worn being an extra on one of the productions. We maybe managed to find her top, but weren't sure as others had the same piece. Instead our mother got us each a really cute tulle skirt. Mine is pictured here, but I forgot to take a picture of the one my sister got, wich is a beautiful soft blue shade.

I also got a thick leggins, which I wear in the pictures as well. It's from Tchibo (a Germam chain of coffee retailers and cafés) and they called it 'boot trousers'.

Platz für Brüste scheint mit komischen Falten einher zu gehen/ Apparently space for boobs comes with weird creases



Rechtzeitig zu meinem Besuch kam außerdem ein Packet mit Blazern von Pepperberry an. Pepperberry ist eine Marke, die sich auf kurvige Frauen spazialisiert hat. Der blaue Blazer ist eine 10 SC (Super Curvy), was etwa einer deutschen 36 Superkurvig entsprechen würde und auch wenn er am Rücken gut passt, bekomme ich ihn nicht vorne zu. Beim bestellen habe ich das erwartet, also habe ich mich entschieden ihn zu behalten, da er meiner Meinung nach auch offen gut funktioniert und ich dringend ein paar Blazer brauchte. Leider gab es auch keine Nummer größer. Das ist der Nachteil am Ausverkauf. Während der kleine also etwas zu klein ist, ist der graue Blazer in einer 14 SC (entspricht einer deutschen 40) eher eine Nummer zu groß. Perfekt wäre wahrscheinlkich eine 12 SC gewesen, aber die gab es bei den Blazern die mir gefallen haben leider nicht mehr. Leider sind die Blazer nicht mehr auf der Seite, sonst hätte ich sie euch verlinkt.

offen und geschlossen/ open and closed

 In time for my visit a package from Pepperberry, which is a Shop that caters clothes for curvy woman, arrived with some blazers I ordered. The blue one is a 10 SC (Super Curvy) and although it fits quite well at the back it definite way to small to close the front. As I kind of expected this when ordering (it was on sale so no bigger size available), I decided to keep it as I think it looks leaving it open and I was in need of some new blazers. Whereas the blue one is a tad to small, the grey one in 14 SC is little big. A 12 SC would have been ideal, but thats the problem with ordering in sale... Unfortunately they aren't on the Pepperberry page anymore, so I can't link you the blazers.


Mittwoch, 17. September 2014

Armbänder basteln - DIY bracelets

Hallo,

heute zeige ich euch ein paar Armbänder, die ich in letzter Zeit selber gebastelt habe. Bei diesem herbstlichen Wetter mit dem grauen Himmel und dem Wunsch nach (mehr) Tee und Kerzen setzt bei mir oft die Bastellust wieder ein. Es sind dabei drei einfache Perlenbänder in schwarz und blau heraus gekommen, die sehr einfach zu machen sind und meine kleine Armbandsammlung erweitern. Außer den schwarzen und dunkelblauen Perlen hatte ich alle anderen Materialien irgendwo in meiner Schublade gelagert.

Hello,

I want to show you some bracelets I did myself during the last week. With this autumn-like weather and the grey sky I want more tea than usual and candles and I feel the urge to do handicrafts. I made three easy bracelets with pearls as new parts of my collection. The black and dark blue pearls are new but the rest was somewhere in my drawer.

1. Blaue Perlen auf schwarzem Nylonband geflochten.
    Blue pearls on a braided nylon string.

DIY black and blue bracelet


2. Schwarzes, dreifaches Armband mit ehemaligem Ohrring, wo einer leider verloren gegangen ist und ich weiß leider auch nicht mehr wo die Ohrringe her sind, sonst hätte ich sie nochmal gekauft. Black bracelet with 3 strings and an ex-earring - I lost the second earring and sadly don't know where they were from, so I can not buy them again.


DIY black pearls bracelet


3. Dunkelblaues, dreifaches Armband mit gläserner Herzperle und hellblauen Perlen.
Dark blue bracelet with three strings, light blue pearls and a heart shaped glass pearl.



DIY blue heart bracelet

Den Knopfverschluss habe ich mi bei Rina s Betrag abgeschaut ^^
I used buttons at the end of the bracelets as seen in Rina's post ^^

Mal sehen was ich demnächst noch mit den Perlen mache... Was ist mit euch? Bastelt ihr Schmuck selber? Oder arbeitet ihr auch mit Perlen für andere Dinge wie z.B. als Deko? Falls ihr Ideen habt, würde ich mich über einen Link freuen!

I am not shure what to craft next with these pearls... What about you? Do you make your own jewellery? Or do you use pearls for decoration? If you have any ideas please share them by leaving me a link!

Danke für's Lesen - und lasst mir einen Kommentar da, wenn ihr wollt - Tea!
Thank you for reading -and leave a comment if you like- Tea!

Montag, 15. September 2014

Tee in der Flasche und Sesamknabberei - tea in a bottle and sesame sweets

Hallo,
laut Wetterbericht soll die Woche ja wieder schön werden, aber die Nebelschwaden und kalten Temperaturen haben schon mal einen Vorgeschmack auf den Herbst gegeben. Dazu passt finde ich immer Tee und was kleines Süßes. Also habe ich das Sesamkrokant Rezept von hier genommen und schnell nachgemacht. Es hat sehr gut funktioniert und ist super süß - perfekt zu einer schönen Flasche Tee ^^

Hello,
according to the weather report this week will be nice but the cold temperatures and fog patches from last week felt autumn-like. I lov tea and a bit of sweets in this kind of weather. That's why I took the recipe from here and tried it. It worked according to plan and was very sweet - ideal with a bottle of tea ^^

DIY sesame sweets


Ich benutze eine Glasflasche für meinen Tee, weil ich nur eine sehr kleine, für eine Tasse reichende Teekanne besitze. Also habe ich diese schöne Glasflasche bei Xenos gekauft und fülle meinen fertig gezogenen Tee von der großen Schüssel mit einem kleinen Trichter in die Flasche. Die kann dann mit zum Schreibtisch oder sonst wo ich grade Tee trinke. Praktisch finde ich den Korken, da er zumindest das Gefühl einer geschlossenen Flasche gibt und für mich ein Teekannenersatz ist.

I use a bottle for my tea instead of a tea pot, because I only have a very very small tea pot for one cup. So I bought the bottle at Xenos and use it for my tea,  which already cooled down a little in a big bowl where I let the tea steep. Because of the cork it feels save enough to take it to the work desk as substitute for a tea pot.

bottle with tea

Rooibosh und schwarze Tees sehen in der Flasche immer verdächtig nach Whisky aus XD
Besitzt ihr schöne Teekannen? Könnt ihr mir welche empfehlen? Kennt ihr andere Rezepte für Teegebäck?

Rooibosh and black tea always looks suspiciously like whisky XD
Do you have a tea pot? Can you recommend one?Do you know other recipe for sweets?

Danke für's Lesen - ich freue mich über Kommentare -Tea!
Thank you for reading - leave a comment if you like - Tea!

Mittwoch, 10. September 2014

Outfit Katzenstrumpfhosen - cats on tights

Hallo,

Hier ein kurzer Blick auf ein Outfit mit lieblichen Katzendruck!
Die Strumpfhose ist von Primark und war ein Geschenk. Die Strumpfhose ist bis zu den Katzen undurchsichtig schwarz und darüber Hautfarben gefärbt. Damit man die Katzen auch sieht habe ich sie einfach mit einem schlichten schwarzen Kleid, einer dünnen Überjacke - die wunderschön flattert, eine Kapuze hat und hier her ist - und meinem Taillengürtel kombiniert.


Cat tights by Primark



Hello,

Here is a short outfit post with lovely cat print tights.^^
This pair of thights is from Primark and was a gift. From the toes up to the cat faces the tights are black and then skin-coloured. I chose a short black dress to reveal the cat faces. A thin cardigan -with a hood and flapping ends from here - and my waist belt completed the outfit.


Mögt ihr gemusterte/bunte Strumpfhosen? Ich finde auffallende Strumpfhosen/Leggings sind interessante Accessoires und können einem einfachen Outfit das bestimmte Etwas verleihen, oder?

Do you liked colourful tights or those with a pattern? I think that a pair of tights / leggings in striking patterns are a great accessory to every plain outfit - or not?

Danke fürs Lesen - ich freu mich über Kommentare - Tea!
Thank you for reading - leave a comment if you like - Tea!

Dienstag, 9. September 2014

Katherine Webb: Das fremde Mädchen/ The Misbegotten

Kennt ihr diese Bücher, bei denen man ahnt, dass es kein Happy End geben wird weil es einfach nicht so recht in den Ton der Geschichte passen will, aber man bis zum letzten Teil auf das Gegenteil hofft? Das Fremde Mädchen von Katherine Webb ist so ein Buch. Ob das Happy End tatsächlich aus bleibt oder man am Ende doch überrascht wird, verrate ich euch natürlich nicht. Und im Prinzip hätte ich bei diesem Buch mit beiden Varianten gut Leben können.
In die Hand nahm ich das Buch wegen der Gestaltung des Einbandes der englischen Ausgabe, Titel (The Misbegotten) und Rückentext klangen gut also landete es bei mir zu Hause. Auch der deutsche Einband sieht an sich hübsch aus, aber der Titel und die Beschreibung hätten mich definitiv nicht dazu verleitet das Buch zu kaufen - das schreit einfach zu sehr nach kitschigem, historischen Roman und in meinen Augen ist 'Das fremde Mädchen' so viel mehr als das.

There are books were you desperately wish for a happy ending, although kind of knowing it would't fit with the tone of the story, but nonetheless you wish for it until the very end of the book. For me The Misbegotten by Katherine Webb is one of those. I'm not going to tell you if there is a happy ending, but for me either way would have been fine.
I picked the English version mainly because of the beatiful cover, the title and in the end because the back text sounded interesting, but I have to say I would not have picked up the German translation. Yes, it looks nice, but the title and the description wasn't for me. It sounded too much like a cheezy, history novel but for me this book is more than that.

Hintergrund: Wühlkisten ausbeute/ Background: Remaindered Books
Das Buch startet im Jahr 1803 als die junge Alice ein verwahrlostes Waisenkind bei sich aufnimmt, es Starling (Star) tauft und es wie eine Schwester erzieht. Alice ist das Mündel Lord Faukes und in einer heimlichen Beziehung zu dessen Enkel Jonathan, der (natürlich) von Geburt an einer anderen Versprochen ist. 
Siebzehn Jahre später ist Alice verschwunden, Jonathan lebt zurückgezogen und vom Krieg verwundet in Bath und Starling arbeitet in dem Glauben er habe Alice getötet als Küchenmädchen in seinem Haushalt. Um ihn aus seinem selbst gewählten Gefängnis heraus zu locken, stellt seine Mutter Rachel Weekes als Gesellschafterin für ihn ein. Rachel, die bis zu ihrer Hochzeit mit dem Weinlieferanten Richard Weekes als Gouvernante gearbeitet hat, gleicht Alice bis aufs Haar. Die Neugier durch diese Ähnlichkeit erweckt, bringt Rachel dazu mit Starlings Hilfe das Schicksal von Alice zu erforschen und so düstere Wahrheiten und schöne Lügen aufzudecken. (Dark truths. Beautiful lies. - So der Untertitel des Buches.)

The book starts in 1803 when the young Alice takes in an orphan, names it Starling and raised it like a sister. Alice is the ward of Lord Faukes and in a secret relationship with his grandson Jonathan, who is (of course) promised to another one.
Seventeen years later Alice has vanished, Jonathan lives secluded and injured by war in Bath and Starling works for him, believing he has murdered Alice. To get him out of his self chosen prison Jonathans mother hires Rachel Weekes as a companion. Rachel, who until her marriage has worked as a governess, is the spitting image of Alice. Due to this uncanny resemblance Rachels curiosity awoke and brings her and Starling together in the search for Alice. They uncover: Dark truths. Beautiful lies. (So the captions.)


Upps, jetzt klang das bei mir auch nach Liebessschnulze^^" Aber glaubt mir, dass ist es nicht. Es ist nur schwer den ganzen Rest zu fassen ohne zu viel zu verraten. Am Anfang hatte ich etwas Mühe bei dem Buch zu bleiben und hab immer wieder zu anderen angefangen gegriffen, doch um so mehr ich gelesen habe und um so mehr sich zeigt wie eng alle(s) miteinander verwoben sind, umso schwieriger war es das Buch wieder aus der Hand zu legen.
Ich habe das Buch sehr genossen und gerade gegen Ende hin, als man endlich hinter die Geheimnisse um Alices Verschwinden kam. Die häufigen Zeit- und Perspektivwechsel ermöglichten es Stück für Stück die Wahrheit zu erfahren und mit den Personen ein Stück weit auch falschen Fährten zu folgen.

And it sounded like a cheesy, historical romance^^" But believe me, it's not. It's just really difficult to capture everything about this book without revealing too much. I had a bit trouble staying with it to begin with and I reached to other books in between, but as I read on and the it began to show how everything and everyone is connected and I had trouble putting it aside. 
I really enjoyed the book, especially towards the end when the secrets around Alices disappearance unravelled. It changes perspective and time a lot but it helps in getting closer to the truth step by step and maybe following the wrong path a bit along with Rachel and Starling.

Die Bücher im Hintergrund der Bilder hab ich aus der Wühlkiste bei Woolworth - so viel zu: 'Ich kauf erstmal keine Bücher, da ich eh keine Zeit zum lesen habe und noch viel zu viel Ungelesenes zu Hause'. Aber bei einem Euro pro Buch konnte ich einfach nicht widerstehen.

I got the books in the background from a sale in Woolworth - so much for: 'I'm not going to buy another book any time soon as I have so much to read and a lot of books I haven't read at home.' But I couldn't resist books for one Euro.

Alles Liebe C
Lots of Love C

Freitag, 5. September 2014

Leather Matte Polish p2 040 dress code: trendy

Hallo,

Hier ein Erfahrungsbericht zu dem Nagellack Leather Matte polish von p2 in der Farbe "040 dress code: trendy". Es ist einer von 8 Lackfarben (ohne die LE-Farben) und da ich mir von Catrice drei Lippenprodukte in der gleichen Farbe gekauft habe, musste der mit ^^

Zum Nagellack: ich bin mit der Konsistenz, der Qualität und Haltbarkeit sehr zufrieden. Es reicht eine Schicht um ein schönes Ergebnis zu erzielen, mit 2 dünnen Schichten kommt man dann auf die Farbe wie sie in der Flasche zu sehen ist. Ohne Überlack hält er gut und wehrt sich dementsprechend beim Ablackieren (aber nicht so stark wie Glitter-Lacke). Wie bereits in einem anderen Post gesagt, bin ich kein Fan von Sandnagellacken, fand aber die Satin Supreme Oberfläche sehr schön. Beim Leather Matte ist die Struktur (gewollt) unregelmäßig, aber feiner (weicher?) als bei Sandnagellacken - das drüber Streichen fühlt sich angenehm an und der Effekt macht die Farbe nochmal interessanter.


p2 Leather Matte Polish p2 040 dress code: trendy

Hello,

here a review to the 'Leather Matte polish' by p2 in '040 dress code: trendy'. It is one of 8 colours  (without the colours of the LE) and I wanted to try it because this colour fit my 3 other lip products by Catrice   I purchased that day ^^

The nail polish: I really am satisfied with its consistency, quality and last of it. One coat creates a nice result but to reach the colour shown in the flask two coats are needed.The nail polish stays some days without a top coat and therefore takes its time to get off with nail polish remover (but not so long as glitter polish).  Again, I am not a huge fan of the sand nail polishes but I liked the Satin Supreme surface. The Leather Matte polish is irregular (to imitate the leather surface) but more sublte and not as harsh as in sand polishes - it feels nice and the colour looks more interesting because of the effect.

Ich bin also sehr zufrieden und auf den schwarzen Leather Matte habe ich auch schon ganz stark ein Auge geworfen O.o ...
Was sagt ihr zu den Leather Matte Lacken? Mögt ihr strukturierte/magnetische/cracked/... Lacke? Passen auf strukturierte Lacke eigentlich noch Nail Art Designs -mir scheint es dann zu überladen?

I really like this one and I think I have to  purchase the black one from this series O.o ...*want*
What do you think about those Leather Matte polishes? Do you like structured/magnetic/cracked/... nail polishes?  Would you wear structured nail polishes with other nail art designs - it seems to me to be a bit much?

Danke fürs Lesen - Tea!
Thanks for reading - Tea!

Montag, 1. September 2014

Beerentöne - Berry tones and Monthly Theme Post



Hallo,
es wird ja langsam herbstlich und das heißt: Beerentöne überall! Das freut mich vor allem beim Makeup und Nagellacken, da sie sehr schön zu schwarzen Klamotten passen.

Hello,
autumne is coming and that means: berry tones everywhere! I love those colours in makeup and nail lacquer, because they look great with black clothes.

Ultimate Colour 340, Lip Pencil 140, Leather Matte 040 
Passend zum Monthly Theme Post von Sophistiqué Noir zum Thema Makeup stelle ich hier kurz meine neuesten Lippenprodukte von Catrice vor: Den Ultimate Colour Lippenstift 340 Berry Bradshaw, dazu den Longlasting Lip Pencil 140 Sweet Auberginia und den Infinite Shine Lip Gloss in 140 Berryland.
Passend dazu bin ich um den Nagellack  Leather Matte polish 040 dress code: trendy von p2 nicht herum gekommen - aber dazu in einem anderen Post mehr ^^

Corresponding to Sophistiqué Noir's Monthly Theme about makeup I want to show you my newest lip products from Catrice: the Ultimate Colour lipstick 340 Berry Bradshaw, the Longlasting Lip Pencil 140 Sweet Auberginia and the Infinite Shine Lip Gloss 140 Berryland. And I wasn't able to resist the nail lacquer Leather Matte polish 040 dress code: trendy by p2 - but more to that one in another post ^^

nur Lipgloss 140 drauf - just lip gloss 140 on lips

Ich bin mit dem Lippenstift und dem Lipliner sehr zufrieden, da sie sehr cremig sind und wunderschön die Farbe abgeben. Enttäuscht bin ich etwas vom Lipgloss, da er nicht die schöne dunkle Farbe abgibt, die er in der Verpackung zeigt - die perfekt zum Nagellack gepasst hätte. Trotzdem sind alle sehr gut mit meinem schwarzen Lippenstift und Lipgloss von Star Gazer zu kombinieren.

I am very pleased with the lipstick and the lip gloss - the consistency is creamy and the colour is great. But I am a little bit disappointed by the lip gloss the colour is not as dark as I hoped - what would have been a perfect match with the nail lacquer. But all three lip products are a nice combination with my black lipstick and lip gloss by Star Gazer.

Catrice + Star Gazer

Wie findet ihr Beerentöne auf den Lippen?  Benutzt ihr verschiedene Farben auf den Lippen?
Do you like berry colours on your lips? Do you use different colours on your lips?

Danke fürs Lesen - Tea!
Thanks for reading - Tea!