Donnerstag, 23. April 2015

Smile! Nikon Coolpix L340 - Bitte lächeln!

Endlich! 

 Nach langem Sparen und Geburtstagswünschen habe ich mir eine Nikon Kamera gekauft. Mir war wichtig, dass sie ein paar Kriterien erfüllt und ich mich nicht von unnötigen Dingen ablenken lasse. Gar nicht mal so einfach bei der große Auswahl!

Geld zusammenkramen, gesammelte Infos vergessen und ab gehts zu einem Technikladen meines Vertrauens. Nach ein paar schönen, und viel zu teuren, Fotoapparaten habe ich zwischen Vintage-Look und Candy-Farben eine Nikon in der Hand.

  • Preis in meinem Rahmen
  • liegt gut in der Hand
  • löst schnell aus
  • hat 20 Megapixel
Schließlich – nach einem Abstecher zu Bluetooth Boxen – entschied ich mich für die Nikon Coolpix L340. Die 20 Megapixel, der optische Bildstabilisator und der 28fache Zoom haben mich überzeugt. Für 159€ ist die Kamera kein Profi- oder Semi-Profi-Gerät, aber für mich ist es ein Quantensprung von meiner Fujifilm Finepix Z.
Dazu noch ein kleines Stativ (14,99€ für einen Meter Höhe) und fertig.

Es folgen also demnächst viele, stark bebilderte Beiträge *grins*
~ Tea


Finally! 
I waited a long time and put some money aside to get a Nikon camera. I wanted one that met some criteria - I'm easily distracted by unnecessary gadgets. Not an easy decision, but I made it!

I took my money, forgot every information I gathered on the internet and went to a technic shop nearby. Some cameras were really pretty expensive, some were vintage stiled and others candy coloured - but I had a Nikon in my hand.

  • price was in my range
  • was not too heavy
  • triggers fast
  • has 20 megapixels
Finally, after a short break at the bluetooth speaker, I chose the Nikon Coolpix L340. The 20 megapixels, the optical stabilizer and 28x zoom convinced me. With 159€ it is by far not a professional or semi-professional camera but for me it was a leap foreward: until now I used a Fujifilm Finepix Z.   A small tripod (1m high for 14,99€) found its way to my home too.

So beware of the next picture heavy posts *grin*
 ~Tea 

 

Endlich! Nach langem Sparen und Geburtstagswünschen habe ich mir eine Nikon Kamera gekauft. Mir war wichtig, dass sie ein paar Kriterien erfüllt und ich mich nicht von unnötigen Dingen ablenken lasse. Gar nicht mal so einfach bei der große Auswahl!

Mittwoch, 22. April 2015

Nochmal Katzen als Muster! - Again cats as pattern!

Hallo,

heute zeige ich euch das CATS COCKTAIL DRESS von Newbreed Girl. Das Kleid ist herrlich auf so vielen Ebenen: 1.Katzen als Muster! 2. sommerlich und sehr angenehm zu tragen 3. ein durchscheinender Chiffonrock, der den Katzenmusterunterrock überdeckt 4. durch die knielänge sehr passend für alle Gelegenheiten. Ich habe es seit ein paar Monaten und trage es seit dem, entweder mit oder ohne Jacke, zu hohen oder zu flachen Schuhen, sehr gerne.

Newbreed Girl Cocktail Dress
Hello,

today I will show you the CATS COCKTAIL DRESS by Newbreed Girl. The dress is great in so many ways: 1. cats as a pattern! 2. summery, very comfortable to wear 3. a black transparent chiffon skirt with more cat pattern beneath 4. with the knee-length skirt very wearable to all events. I have it for some month now and I love to wear it with or without a jacket, with high or flat shoes, ...

Cat-Lady in progress

Was sind eure Sommerkleider? Noch jemand mit Katzen/Tiermuster-Vorliebe? Wisst ihr wo man sonst Newbreed Girl Sachen kriegt?
What are your summer dresses? Anyone else with a heart for cat/animal pattern? Do you know where Newbreed Girl is sold elsewhere?

Danke fürs Lesen -Tea!
Thanks for reading - Tea!



Sonntag, 19. April 2015

Teesieb, Teeei, Teekatze... tea strainer, tea egg, tea cat...

Hallo,
Es gibt ja die verschiedensten Möglichkeiten Tee zu versenken: im Beutel, im Sieb, im Ei oder im  Tee-U-Boot .... aber zu mir hat eine Tee-Katze gefunden <3

Hello,
There are many different designs for a tea infuser: teabag, egg-shaped, submarine-shaped ... but I recently got a cat-shaped tea strainer <3  
Teesieb mit Katzenohren - tea infuser with cat's ears

Eine Katze zum Tee 

Das süße Teesieb habe ich direkt mit dem dazugehörigen Tee getest. Madame Minou ist eine Bio-Früchtetee-Mischung mit Maracuja und Orangenaroma. Nach 10 Minuten in der "Teekatze" ist ein fruchtig, erfrischender Tee fertig, der sehr gut in den Frühling und Sommer passt.


Tea party with a cat

The cat-shaped tea strainer was part of a set. The tea "Madame Minou" is a organic friut infusion with passion fruit and orange flavouring. After 10 minutes inside the tea-cat-strainer the flavour is fruity and refreshing - great for spring and summer days. 
Bio Früchtetee in pink - organic fruit infusion in pink
Die "Teekatze" ist übrigens aus lebensmittelechtem Kunststoff und spülmaschinenfest. Die Löcher im Sieb sind so klein, dass keine Teestücken durchpassen und der Tee bleibt damit frei von Krümeln. Das ist auch super beim Abspülen: nichts bleibt in zu größen Löchern oder Ecken hängen. 
Der Tee-Sieb-Hersteller ist übrigens koziol . Bevor ich mich jetzt im Shop verliere, mache ich mir noch eine Tasse Tee in meiner Teekatze *grins*
~ Tea

This "tea-cat-strainer" is made of food safe plastic and it's dishwasher safe. The holes of the strainer are small enough to prevent tea crumbs from falling through. It is also very easy to clean: the design has no corners where the tea could get stuck.
The brand who designed this lovely "tea-cat-strainer" is called koziol. Before I'm loosing myself in the shop, I'll make another cup of tea *wink*
~ Tea 

niedlich und praktisch designed - cute and handy design



Dienstag, 14. April 2015

spiky nails of the night

Hallo,
endlich sind meine Nägel mal wieder lang genug um sie in eine schöne Form zu feilen. 

Hello, 
my nails are long enough to bring them in a nice, spiky shape - finally.

spiky nails for the win

Passend zu den ganzen Frühlingsfarben, blühenden Blumen und sonnigem Wetter überall entschied ich mich für ein nettes Tiefschwarz (p2 500 eternal).

With so many spring colours around, blooming flowers and sunny weather I chose a lovely deep black (p2 500 eternal). 

p2 500 eternal
Zur Abwechslung habe ich einen matten Überlack (Rival de Loop) drüber - fertig sind die Nägel der Nacht. Ich mag das Ergebnis sehr.
Mögt ihr matten Überlack oder kauft ihr lieber gleich die matten Farben?

For a change I used a matt top coat (Rival de Loop) and my nails of the night are done. I really like the result.  
Do you like matt nail top coat or do you prefer to buy every single colour in matt? 

matt top coat by Rival de Loop

~ Tea

Mittwoch, 8. April 2015

Felsen, Wandern und kein Make Up - Mountains, hiking and no makeup

Hallo, 
mein Osterwochenende bestand aus Wäldern, Felsen und viel Abstand vom Alltag. In diesem Fall vier Tage Abstinenz vom Internet, richtigem Handyempfang und jeglichem Makeup.
Bei zwei Leuten, einem kleinen Koffer und der Frage was ich nicht absolut notwendigerweise brauche ist meine Schminke zu Hause geblieben - Felsen ertragen mich auch ohne Foundation ; )
Nur Gesichtscreme und Sonnenschutzmittel - am zweiten Tag schauten meine Sommersprossen hervor -.- aber es hat sich gelohnt. 

Hello, 
I spent the Easter weekend in the Elbe Sandstone Mountains and far away from anything. No internet, (nearly) no mobile reception and no makeup.
Four days without makeup (two persons, one small trunk and not enough space for unnecessities)  was no problem, just a lot of creme and sunscreen - rocks don't care about my foundation and stuff. But my freckles showed on the second day -.-

Schlucht der Teufelskammer

Die Wanderwege führen durch tolle Schluchten - wie hier die Teufelskammer - und durch Wälder. Es wirkte noch nicht sehr sommerlich. Das Wetter war launisch aber ok - bewölkt und sonnig wechselten sich mit Schneeschauern an einem Tag ab.

Sonnenschein im Tal
  
The scenery was lovely. Hiking paths led through gorges and woods. It was quite a moody weather - shining sun in the morning, clouds at noon and snow (!) in the evening, on the same day. 

Affenfelsen

Ausgehend vom hübschen Bad Schandau mit einem Rucksack voller Proviant und zwei Wanderkarten ausgestattet ging es jeden Tag in die Berge - mal zur Bastei bei Rathen, zur Festung Königstein oder die Schrammsteine hoch und wieder runter. Es ist toll ganz oben auf den Schrammsteinen zu stehen und den Blick bis ins Tal zu genießen. 

Starting point was the lovely town called Bad Schandau . A rucksack filled with provisions and two hiking maps were essential for daily hiking tours. In four days I visited the Bastei, Konigstein Fortress and climbed the Schrammsteine.
It feels great to reach the lookout - here above the Schrammsteine - and to look  down into the valley.

Aussichtspunkt Schrammsteine



Caspar David Friedrich begegnet man übrigens in der Gegend sehr häufig auf Flyern oder Broschüren. Schließlich hat er sich vom Elbsandsteingebirge inspirieren lassen, ich verstehe inzwischen, wieso...

The painter Caspar David Friedrich - greeting me from different flyers and brochures - was inspired by the Elbe Sandstone Mountains and now I know why...
Have a break....and a vintage filter

~ Tea